WORLD

WORLD

Translate

Cerca nel blog

12/05/2020

Funiculì funiculà - canzone napoletana 1880 (Turco - Denza) : Andrè Rieu





it.wikipedia.org

Funiculì funiculà - Wikipedia


Funiculì funiculà
ArtistaAA.VV.
Autore/iGiuseppe Turco / Luigi Denza
GenereCanzone napoletana
Data1880
Campione audio
Giuseppe Turco, Luigi Denza (info file)
Funiculì funiculà — per voci vocalizzate e orchestra
Funiculì funiculà è una canzone napoletana scritta nel 1880 dal giornalista Giuseppe Turco e musicata da Luigi Denza. Il testo fu ispirato dall'inaugurazione della prima funicolare del Vesuvio, costruita nel 1879, per raggiungere la cima del Vesuvio.
La canzone è stata cantata per la prima volta nella Reggia di Quisisana a Castellammare di Stabia. Fu presentata da Turco e Denza alla festa di Piedigrotta, durante lo stesso anno e divenne immensamente popolare in Italia e all'estero. Il brano descrive quindi ai napoletani e soprattutto ai turisti i vantaggi offerti dal nuovo mezzo di trasporto, che permette di salire senza fatica, ammirando il panorama.
A inizio 1900 ne venne composta dallo stesso Denza una versione in italiano "nazionale" con un testo tuttavia caratterizzato da adattamento molto libero (Stasera, Nina mia, io son montato, te lo dirò?).
In breve tempo la melodia divenne celebre in tutto il mondo, consentendo all'editore Ricordi di venderne un milione di copie in un solo anno[1]. Nel corso degli anni venne interpretata anche da grandi tenori, quali Mario LanzaLuciano PavarottiBeniamino Gigli, Muslim Magomaev e molti altri, e venne resa anche in forma orchestrale da Nikolaj Rimskij-Korsakov con il titolo Canzone napoletana (op. 63 - 1907).
La canzone è incorporata nel movimento finale del poema sinfonico Dall'Italia di Richard Strauss, ispirato dal viaggio in Italia compiuto dal compositore durante l'estate dello stesso anno, e nella rapsodia Italia di Alfredo Casella.
Nel film No grazie, il caffè mi rende nervoso, è la canzone che fa da sottofondo ogni qualvolta entra in azione il killer. La canzone è interpretata anche da Massimo Ranieri.
Nel film Shine viene suonata durante un matrimonio dall'attore Geoffrey Rush che interpreta il ruolo del pianista australiano David Helfgott.
Nel film I due colonnelli con Totò e Walter Pidgeon i protagonisti ubriachi cantano insieme la canzone.
Nel 2012 è inserita nella colonna sonora del film Benvenuti al Nord di Luca Miniero, nella storica versione del cantante Bruno Venturini[2].

Testo (in napoletano)

Aisséra, oje Nanniné, me ne sagliette,
tu saje addó, tu saje addó
Addó 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
farme nun pò! (Farme nun pò)
Addó lu fuoco coce, ma se fuje
te lassa sta! (Te lassa sta!)
E nun te corre appriesso, nun te struje
sulo a guardà (sulo a guardà).

Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!
funiculì, funiculà!
'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!

Né, jamme da la terra a la montagna!
Nu passo nc'è! Nu passo nc'è!
Se vede FranciaProceta e la Spagna...
Io veco a tte! Io veco a tte!
Tirato co la fune, ditto 'nfatto,
'ncielo se va, 'ncielo se va.
Se va comm' 'a lu viento a l'intrasatto,
guè, saglie, sà!

Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!
funiculì, funiculà!
'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!

Se n'è sagliuta, oje né, se n'è sagliuta,
la capa già! (La capa già!)
È gghiuta, po' è turnata, po' è venuta,
sta sempe ccà! (Sta sempe ccà!)
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
attuorno a tte! Attuorno a tte!
Stu core canta sempe nel taluorno:
Sposamme, oje né! Sposamme, oje né!

Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
Jamme, jamme 'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!
funiculì, funiculà!
'ncoppa, jamme jà,
funiculì, funiculà!

1492 - La conquista del paradiso - colonna sonora (Vangelis) : Andrè Rieu






«Le ricchezze non rendono l'uomo libero, lo rendono solo più occupato.»

(Cristoforo Colombo)

1492 - La conquista del paradiso (1492: Conquest of Paradise) è un film del 1992 diretto e prodotto da Ridley Scott.

Il film propone una versione cinematografica dei viaggi di Cristoforo Colombo verso il nuovo mondo e delle conseguenze che queste ebbero sulla gente nativa americana.

Gérard Depardieu è nel ruolo di Cristoforo Colombo, Armand Assante interpreta Gabriel Sánchez mentre Sigourney Weaver è nelle vesti della regina Isabella I di Castiglia.

Realizzato su commissione, è stato rilasciato da Paramount Pictures in onore al cinquecentesimo anniversario del primo viaggio di Colombo e della scoperta dell'America[1]. La premiere debutta quasi contemporaneamente a quella del film Cristoforo Colombo - La scoperta diretto da John Glen, creando spesso confusione tra i due film.

Trama
1492: Cristoforo Colombo riesce a fare approvare alla Regina Isabella di Castiglia il suo progetto, che consiste nel raggiungere le Indie viaggiando verso occidente. Così, il 3 agosto, le tre caravelle salpano da Palos alla volta delle Indie. Tempo dopo, il 12 ottobre, Colombo sbarca sull'Isola di Guanahani. Poco dopo riparte per la Spagna, con lo scopo di progettare un'ulteriore spedizione, ma l'ostilità dei nobili locali condurrà alla sua reclusione in carcere. Dopo qualche tempo riesce, grazie ai suoi figli, ad avere un appuntamento con la Regina, la quale consente a Colombo di ripartire, avvertendolo però di stare lontano in particolare dall'isola di Guanahani.

Produzione, distribuzione e incassi
Il film è stato realizzato tra la Spagna, Costa Rica, Repubblica Dominicana, Isole Vergini e gli studi Pinewood di Londra tra il 2 dicembre 1991 e il 10 marzo 1992. È uscito l'8 ottobre 1992 in Spagna e il 9 ottobre negli Usa. In Italia è uscito il 16 ottobre. Il budget è stato di 47 milioni di dollari e gli incassi totali sono stati di circa 60 milioni nel mondo.

Colonna sonora:
La musica è stata curata da Vangelis.

Riconoscimenti
1992 Golden Globe
Nomination per la Miglior colonna sonora originale a Vangelis
1992 - British Society of Cinematographers
Nomination per la Miglior fotografia ad Adrian Biddle